sábado, 23 de octubre de 2010

SARAMAGO


Hoy alzo mi copa por José Saramago,

un hombre que vivió y escribió sin hacer daño.

El maestro que nos dio su última lección

de lo injusto que es este mundo

muriéndose antes que políticos anquilosados,

banqueros endiosados y directores jubilados

que tienen las fauces manchadas de sangre.

Ellos morirán cuando mueran y Don José, aun muerto,

sigue vivo.

Él, que solo quiso

ser un nombre más entre todos los nombres,

humano hasta la médula,

capitán de los vencidos.


Santa Cruz (Valencia), sábado 23 de octubre de 2010


SARAMAGO


I raise my glass today to José Saramago,

a man who lived and wrote without doing any harm.

The master who gave us his last lesson

about how unfair this world is

when he died before stagnant politicians,

conceited bankers and retired directors.

They will die whenever they die and Don José, yet dead,

is still alive.

He who just wanted

to be one name among all names,

human to the bone,

captain of the defeated.


Santa Cruz (Valencia, Spain), Saturday October 23rd 2010