jueves, 20 de marzo de 2008

MAL ALIENTO


Un eructo casi siempre es disculpable.
Los pedos pueden resultar hasta graciosos en determinadas ocasiones.

Pero que te huela la boca a perro muerto es algo imperdonable.

Armatage Shanks fue educado para ser lo que siempre se espera de él.

Por eso es ese chico tan simpático, tan majo, tan amable.

Pero él se conoce muy bien y sabe que está podrido por dentro

y que una señal es ese mal aliento suyo, tan desagradable.

“¿Cómo es posible que nadie se dé cuenta?”, piensa siempre que, sonriente, te da la mano.

L’Alambic (Saint Malo, Francia), Jueves 20 de marzo de 2008

MAUVAISE HALEINE

On peut presque toujours excuser un rot.
Les pets peuvent être amusantes quand même dans certaines situations.
Mais une bouche qui cocotte est quelque chose d’inexcusable.
Armatage Shanks a été appris pour être ce qu’on espère toujours de lui.
Voilà pourquoi il est un garçon si sympa, si gentil, si aimable.
Mais il se connaît très bien, il sait qu’il est pourri dedans
et un signe de ceci est son mauvaise haleine, si désagréable.
« Comme est qu’il est possible que personne ne s’en rende pas compte ? », se demande-t-il quand, en souriant, il te serre la main.

L’Alambic (Saint Malo), Jeudi 20 Mars 2008

BAD BREATH

One can nearly always forgive a burp.
Farts even may be funny in certain situations.
But if your mouth stinks to high heaven, that’s something inexcusable.
Armatage Shanks was taught to be what everyone always expects him to be.
That’s why he is such a pleasant, nice, kind boy.
But he knows himself very well and he knows he’s rotten inside,
and a sign of it is that bad, disgusting bad breath he has.
“How come nobody notices?”, he thinks whenever he shakes your hand while smiling.

L’Alambic (Saint Malo, France), Thursday March 20th 2008.

5 comentarios:

soniarina dijo...

Es más que posible, que nadie le halla dicho nada al pobre Armatage por pura educación y vergüenza ante hedores ajenos...

cuantos idiomas hablas? por lo menos cuatro... No sé si te lo había apreguntado antes...

buen finde.

;)

El Dilema Urbano dijo...

¿Y cómo te has dado cuenta tú?
En este fragmento te sitúas como un narrador abstracto, ajeno al personaje. No soy nadie indicado para correcciones literarias, pero sí para decir mi opinión. Me hubiera gustado más un “¿Cómo es posible que nadie se dé cuenta?”, pienso siempre que, sonriente, le doy la mano.

soniarina dijo...

sueco?
y eso?

es que soy muy curiosa...


A tu pueblo? de esos lugares siempre disfruta uno; yo por lo menos saboreo cada recuerdo que en él está impreso... Yo siento tan cómoda como extraña al llegar... El mío además por partida doble, no sólo por todo lo que han construido; de peque sólo había naranjos y huertas que me conocía al dedillo, ahora son todo edificios y apenas lo reconozco... me pierdo entre tanto edificio...


Me mola que personalices en el texto... quizás por que yo también lo haría...

petó!!!

soniarina dijo...

el otro motivo, que se me ha ido totalmente la pinza, es el idioma... Ay!! lo que hace el vinito, oiga!!! Cuando era niña, entendia el valenciano a la perfección...

ahora, pues como que lo llevo..

Luna Carmesi dijo...

Mal aliento...
Persistencia ante la educación olvidada...
Ufff!!